top of page

Книга за книгой. День за днем.

  • Самуил Лихтман
  • 3 нояб. 2022 г.
  • 1 мин. чтения

День 32

1Петр. 2:8: «о который они претыкаются, не покоряясь слову, на что они и оставлены»

«καὶ λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσιν τῷ_λόγῳ ἀπειθοῦντες, εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν»

«и камень спотыкания и скала падения; которые спотыкаются словом не_покоряющиеся, на что и они_были_положены»

Ни религии, ни философские учения, ни эзотерические знания не могут привести человека в Божье присутствие.

Только вера в Господа Иисуса Христа, принесшего Себя в Жертву за грех, дарует вечную жизнь рядом с Ним.

Рим.9:32-33: «Ибо преткнулись о камень преткновения, как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий, верующий в Него, не постыдится»

«о который они претыкаются, не покоряясь слову, на что они и оставлены».

Камень преткновения – истина, заключенная в Слове, всегда остается непреодолимым препятствием и приговором к вечной смерти гордым нечестивцам, отрицающим Божественность Иисуса Христа.

Дн.4:9-12: «Если от нас сегодня требуют ответа в благодеянии человеку немощному, как он исцелен, то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав. Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения, ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись»

Недавние посты

Смотреть все
День за днем.

День 559 Пр.20:18: «Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну» מַחֲשָׁבוֹת בְּעֵצָה תִכּוֹן; וּבְתַחְבֻּלוֹת, עֲשֵׂה מִלְחָמָה׃ Замыслы утверждаются по совету, и обдуман

 
 
День за днем.

День 558 Пр.20:17: «Сладок для человека хлеб, [приобретенный] неправдою; но после рот его наполнится дресвою». עָרֵב לָאִישׁ לֶחֶם שָׁקֶר; וְאַחַר, יִמָּלֵא־פִיהוּ חָצָץ׃ Сладок для человека хлеб лжи,

 
 
День за днем.

День 557 Пр.20:16: «Возьми платье его, так как он поручился за чужого; и за стороннего возьми от него залог» לְקַח־בִּגְדוֹ כִּי־עָרַב זָר; וּבְעַד נָכְרִים (נָכְרִיָּה) חַבְלֵהוּ׃ Возьми его платье,

 
 

Комментарии


Комментарии к этому посту больше не доступны. Обратитесь к владельцу сайта за дополнительной информацией.
bottom of page