top of page

День за днем.

  • Самуил Лихтман
  • 24 авг. 2025 г.
  • 1 мин. чтения

День 312

Пр.12:6: «Речи нечестивых - засада для пролития крови, уста же праведных спасают их».

דִּבְרֵי רְשָׁעִים אֱרָב־דָּם; וּפִי יְשָׁרִים, יַצִּילֵם׃

Речи нечестивых - засада для (пролития) крови, уста же праведных спасают их.

 

Слова человека выражают то, чем наполнено его сердце.

 

Лук.6:45: «Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его»

 

«Речи нечестивых - засада для (пролития) крови». Речи нечестивцев, наполнены тем же злом, что и   слова, прозвучавшие из уст змея в Эдеме.

 

Их цель обманывать людей, отвлекать их от истины, и улавливать в разнообразные ловушки.

 

Обвешанные и отяжеленные избыточной информацией и оболваненные потоком фальшивок, люди теряют способность отличать правду от вымысла и  подчиняются отцу лжи.

 

Это дорога в вечную смерть.

 

Ис.59:7: «Ноги их бегут ко злу, и они спешат на пролитие невинной крови; мысли их - мысли нечестивые; опустошение и гибель на стезях их»

 

«уста же праведных спасают их». Речи праведных основаны в истине и полны добрых намерений для окружающих. 

 

Произносимые ими слова свидетельствуют о величественных деяниях Господа, направленных на спасение грешников от ада.

 

Ис.52:7: «Как прекрасны на горах ноги благовестника, возвещающего мир, благовествующего радость, проповедующего спасение, говорящего Сиону: "воцарился Бог твой!»

Недавние посты

Смотреть все
День за днем.

День 559 Пр.20:18: «Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну» מַחֲשָׁבוֹת בְּעֵצָה תִכּוֹן; וּבְתַחְבֻּלוֹת, עֲשֵׂה מִלְחָמָה׃ Замыслы утверждаются по совету, и обдуман

 
 
День за днем.

День 558 Пр.20:17: «Сладок для человека хлеб, [приобретенный] неправдою; но после рот его наполнится дресвою». עָרֵב לָאִישׁ לֶחֶם שָׁקֶר; וְאַחַר, יִמָּלֵא־פִיהוּ חָצָץ׃ Сладок для человека хлеб лжи,

 
 
День за днем.

День 557 Пр.20:16: «Возьми платье его, так как он поручился за чужого; и за стороннего возьми от него залог» לְקַח־בִּגְדוֹ כִּי־עָרַב זָר; וּבְעַד נָכְרִים (נָכְרִיָּה) חַבְלֵהוּ׃ Возьми его платье,

 
 

Комментарии


Комментарии к этому посту больше не доступны. Обратитесь к владельцу сайта за дополнительной информацией.
bottom of page