top of page

День за днем.

  • Самуил Лихтман
  • 18 авг. 2025 г.
  • 1 мин. чтения

День 306

Пр.11:31: «Так праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику»

הֵן צַדִּיק בָּאָרֶץ יְשֻׁלָּם; אַף, כִּי־רָשָׁע וְחוֹטֵא׃

И праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику.

 

Суд Белого престола, осуществляя полноту справедливости Господа, вынесет приговор нечестию.

 

Откр.20:11-15: «И увидел я великий белый престол и Сидящего на нем, от лица Которого бежало небо и земля, и не нашлось им места. И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими. Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим. И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая. И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное»

 

«Так праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику» Полное вознаграждение и наказание за свою жизнь праведники и беззаконники получат на грядущем суде.

 

Но и сейчас, пребывая в мире, люди получают воздаяние от Господа.

 

Праведникам Бог дарует благословения, а нечестивцы получают часть того наказания, полнота которого грядет. 

 

Пс.57:11-12: «Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого. И скажет человек: "подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!»

Недавние посты

Смотреть все
День за днем.

День 559 Пр.20:18: «Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну» מַחֲשָׁבוֹת בְּעֵצָה תִכּוֹן; וּבְתַחְבֻּלוֹת, עֲשֵׂה מִלְחָמָה׃ Замыслы утверждаются по совету, и обдуман

 
 
День за днем.

День 558 Пр.20:17: «Сладок для человека хлеб, [приобретенный] неправдою; но после рот его наполнится дресвою». עָרֵב לָאִישׁ לֶחֶם שָׁקֶר; וְאַחַר, יִמָּלֵא־פִיהוּ חָצָץ׃ Сладок для человека хлеб лжи,

 
 
День за днем.

День 557 Пр.20:16: «Возьми платье его, так как он поручился за чужого; и за стороннего возьми от него залог» לְקַח־בִּגְדוֹ כִּי־עָרַב זָר; וּבְעַד נָכְרִים (נָכְרִיָּה) חַבְלֵהוּ׃ Возьми его платье,

 
 

Комментарии


Комментарии к этому посту больше не доступны. Обратитесь к владельцу сайта за дополнительной информацией.
bottom of page