top of page

Книга за книгой. День за днем.

День 71

Евр.6:9: «Впрочем о вас, возлюбленные, мы надеемся, что вы в лучшем [состоянии] и держитесь спасения, хотя и говорим так»

«Πεπείσμεθα δὲ περὶ ὑμῶν, ἀγαπητοί, τὰ_κρείσσονα καὶ ἐχόμενα σωτηρίας, εἰ καὶ οὕτως λαλοῦμεν»

«Мы_убеждены же о вас, любимые, [в]_лучшем и держащимся спасения, если и так произносим»

Сатана стремится любыми способами и средствами посеять в сознании христиан сомнения в верности Господа. Особенно это касается учения о вечной безопасности, невозможности потери спасения.

В полном противоречии с духом Библии противник и согласные с ним, используя ложь и лукавство, доказывают, что, даруя грешникам веру в Иисуса, Бог может ошибаться с выбором.

Ошибаются люди, Бог никогда не ошибается!

1Ин.5:12-13: «Имеющий Сына (Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни. Сие написал я вам, верующим во имя Сына Божия, дабы вы знали, что вы, веруя в Сына Божия, имеете жизнь вечную»

«Впрочем о вас, возлюбленные, мы надеемся, что вы в лучшем [состоянии]». Возвращение неверующих попутчиков, к прежнему греховному образу жизни, не является доказательством потери спасения.

Нельзя потерять то, чем не обладаешь.

«и держитесь спасения, хотя и говорим так». Писание утверждает, что вечная безопасность верующего покоится в верности Бога.

Евр.13:5б: «Ибо Сам сказал: не оставлю тебя и не покину тебя»

1 просмотр0 комментариев

Недавние посты

Смотреть все

День за днем.

День 96 Гал.4:22: «Ибо написано: Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной» «γέγραπται γὰρ ὅτι Ἀβραὰμ δύο υἱοὺς ἔσχεν, ἕνα ἐκ τῆς_παιδίσκης καὶ ἕνα ἐκ τῆς_ἐλευθέρας» «написано вед

День за днем.

День 95 Гал.4:21: «Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве вы не слушаете закона?» «Λέγετέ μοι, οἱ_ὑπὸ νόμον θέλοντες εἶναι, τὸν_νόμον οὐκ ἀκούετε» «Говорите мне, под Законом желая быть, Зако

День за днем.

День 94 Гал.4:20: «Хотел бы я теперь быть у вас и изменить голос мой, потому что я в недоумении о вас» «ἤθελον δὲ παρεῖναι πρὸς ὑμᾶς ἄρτι, καὶ ἀλλάξαι τὴν_φωνήν μου, ὅτι ἀποροῦμαι ἐν ὑμῖν» «я_хотел же

bottom of page