Шалом дорогие! Через несколько часов в Израиле наступит новый день, в который мы будем отмечать Шавуот. Хаг Шавуот Самеах! Поздравляем всех вас с праздником. Обильных благословений и короткая проповедь о Шавуоте.
Праздник Шавуот описывается в Книге Левит. Он привязан к празднику Песах.
Лев.23:15-21: «Отсчитайте себе от первого дня после праздника, от того дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных недель, до первого дня после седьмой недели отсчитайте пятьдесят дней, [и] [тогда] принесите новое хлебное приношение Господу: от жилищ ваших приносите два хлеба возношения, которые должны состоять из двух десятых частей [ефы] пшеничной муки и должны быть испечены кислые, [как] первый плод Господу; вместе с хлебами представьте семь агнцев без порока, однолетних, и из крупного скота одного тельца и двух овнов; да будет это во всесожжение Господу, и хлебное приношение и возлияние к ним, в жертву, в приятное благоухание Господу. Приготовьте также из [стада] коз одного козла в жертву за грех и двух однолетних агнцев в жертву мирную. священник должен принести это, потрясая пред Господом, вместе с потрясаемыми хлебами первого плода и с двумя агнцами, и это будет святынею Господу; священнику, [который приносит, это принадлежит]; и созывайте [народ] в сей день, священное собрание да будет у вас, никакой работы не работайте: это постановление вечное во всех жилищах ваших в роды ваши»
«Шавуот», означает «недели» и происходит от повеления отсчитать семь недель после праздника Пейсах.
Приносились начатки урожая пшеницы (в виде двух испеченных хлебов).
Шавуот – один из трех праздников «начатков» (первых плодов), упомянутых в Библии.
Два других праздника – это Песах и Суккот (Кущи).
Неделя Песаха приходилась на раннюю весну и совпадала с урожаем ячменя. Поздней весной созревала пшеница, которую жали на Шавуот.
Суккот отмечался осенью, когда приносился последний урожай года – маслины и виноград.
Еврейская «Конституция»
Шавуот был большим праздником, заслужившим свои собственные обычаи и ритуалы, однако это единственный праздник, который Библия не связывает с каким-либо историческим событием или важным религиозным опытом.
Правда, со временем раввины сами связали этот праздник с эпохальным историческим событием.
Шавуот начали считать днем, в которым Господь дал Моисею Свой Закон на горе Синай.
Этот праздник начали называть Временем дарования Закона.
Несколько историй рассказывают, что принять Тору было предложено сначала другим народам мира, но они отказались.
«Когда Бог открыл Себя на Синае, не было народа, в чьи двери Он бы не постучал, но никто не решился следовать ему, а как только Он обратился к Израилю, они воскликнули: «Все, что сказал Господь, сделаем и будем послушны» (Исход 24:7)
Самый необычный Шавуот.
Легенда была составлена раввинами, чтобы объяснить, как Господь предлагал Тору семидесяти народам мира, которые отказались ее принять.
«Десять заповедей произносились одним голосом [Божьим], а люди слышали много голосов; т.е. один Его голос разделялся на семь голосов, а те – еще на семьдесят, так что каждый человек слышал закон на своем собственном языке».
На Шавуот 33 года произошло событие, отмеченное в истории, записанное в Евангелиях.
Последний седер. Арест, приговор, смерть, воскресение, вознесение.
Теперь, пятьдесят дней спустя, они праздновали Шавуот, но уже без Его физического присутствия. Вот как автор Книги Деяний описывает множество людей, пришедших на Шавуот:
Дн.2:5, 9-11: «В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом… Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты, Критяне и Аравитяне…»
Ученики Иисуса были собраны в одном доме, когда воздух наполнил странный шум, как от ветра.
Над головами появились языки, похожие на огненные; собравшиеся «исполнились все Духом Святым» и начали говорить на языках, которых раньше не знали. Это привлекло целую толпу людей, потому что евреи из различных стран вдруг услышали, как говорят на их собственном языке.
Они были поражены, увидев группу галилейских евреев, которые и знали-то всего один арамейский язык, но которые вдруг стали полиглотами.
Некоторые подумали, что они просто напились, но один из учеников, Петр, напомнил, что было всего лишь 9 часов утра, и питейные места были еще закрыты!
Случилось нечто подобное тому, что было описано в легенде.
Евреи и прозелиты смогли услышать слова учеников Иисуса на их собственном языке.
Затем Петр обратился к толпе на понятном для всех арамейском.
Согласно традиции, царь Давид родился и умер на Шавуот, поэтому Петр решил говорить о смерти Давида и о воскресении Иисуса.
Он описал Иисуса как человека, не похожего на других, как творившего чудеса. Петр говорил о том, что большинство людей Его не приняли, и что Он был распят. Он не преминул заметить, что смерть Иисуса не стала Его концом.
Пётр заявил перед всеми, что Бог воскресил Иисуса из мертвых, в отличие от царя Давида, который «умер и погребен, и гроб его у нас до сего дня»
Петр цитирует слова царя Давида из 15 Псалма, где говорится о грядущем Мессии, Который умрет и воскреснет. Давид радовался, что Мессия не останется в аде и не увидит тления.
Пс.15:9-11: «От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании, ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление, Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек»
Так оно и произошло, сказал Петр, при воскресении Иисуса, Который был потомком Давида.
Петр переходит от воскресения Иисуса из мертвых к Его вознесению одесную Бога. Из положения высшей славы и абсолютной власти Иисус получает от Отца обещанного Духа и изливает этот Дух на Своих верных.
Дн.2:33: «Итак Он, быв вознесен десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святаго Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите»
Воскресение вслед за первенцем для всех верующих, обетованное служение Святого Духа для продолжения спасения и созидания Церкви.
Созидание Народа Божьего их всех народов.
Пророческое значение двух хлебов на Шавуот.
Еф.2:11-16: «Итак помните, что вы, некогда язычники по плоти, которых называли необрезанными так называемые обрезанные плотским [обрезанием], совершаемым руками, что вы были в то время без Христа, отчуждены от общества Израильского, чужды заветов обетования, не имели надежды и были безбожники в мире. А теперь во Христе Иисусе вы, бывшие некогда далеко, стали близки Кровию Христовою. Ибо Он есть мир наш, соделавший из обоих одно и разрушивший стоявшую посреди преграду, упразднив вражду Плотию Своею, а закон заповедей учением, дабы из двух создать в Себе Самом одного нового человека, устрояя мир, и в одном теле примирить обоих с Богом посредством креста, убив вражду на нем»
Важное свидетельство Тела – единство.
Еф.4:1-3: «Итак я, узник в Господе, умоляю вас поступать достойно звания, в которое вы призваны, со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью, стараясь сохранять единство духа в союзе мира»
Единство – здоровое состояние тела.
Поддержание здоровья – смысл служений в теле.
Единство абсолютное: внутри поместной церкви и между церквями.
Дух – Тот, Кто нас соединил.
Соединять взаимоотношения любви миром (шаломом).
Имеется в виду сохранять видимое единство.
Павел хочет пробиться с очень простой и очень важной мыслью.
Единство – это то без чего не будет жизни.
Тело не может жить раздельно.
Но и мы не можем жить двумя жизнями. Одной в теле, другой вне тела.
Не находясь в общении, мы всё равно живем жизнью тела.
Тело может быть только единственное. Его составляют все верующие без разделений.
Единство церкви происходит благодаря ЕДИНОМУ Духу, Который пребывает в ней и животворит.
Дух делает нас одним телом.
Призвание в одной надежде.
Надежде на встречу.
Еф.4:4-6: «Одно тело и один дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания; один Господь, одна вера, одно крещение, один Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас»
Comments