top of page

Книга за книгой. День за днем.

  • Самуил Лихтман
  • 26 сент. 2020 г.
  • 1 мин. чтения

День 21

1Ин.2:11: «А кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме, и во тьме ходит, и не знает, куда идет, потому что тьма ослепила ему глаза»

«ὁ_δὲ μισῶν τὸν_ἀδελφὸν αὐτοῦ ἐν τῇ_σκοτίᾳ ἐστὶν καὶ ἐν τῇ_σκοτίᾳ περιπατεῖ, καὶ οὐκ οἶδεν ποῦ ὑπάγει, ὅτι ἡ_σκοτία ἐτύφλωσεν τοὺς_ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ»

«же ненавидящий брата своего в темноте есть и в темноте ходит, и не знает куда идет, потому_что темнота ослепила глаза его»

Основание ненависти - зло, царящее в ветхой греховной природе.

Тит.3:3: «Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблуждшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга»

«А кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме». Если мы не в любви, значит, мы во тьме.


«и во тьме ходит, и не знает, куда идет» Для того, кто презирает людей, нет выхода. Он в темноте и темнота выжигает ему глаза. Если человек долго пребывает во тьме, его зрительный нерв атрофируется, и он теряет зрение.

«потому что тьма ослепила ему глаза». Если мы отворачиваемся от света, он вскоре перестаёт для нас существовать.

Если мы не прислушиваемся к совести, она навсегда умолкает.

Писание предупреждает верующих о порочности мирских стандартов и призывает отвергнуть их.

1Фес.5:15: «Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу и всем»

Недавние посты

Смотреть все
День за днем.

День 590 Пр.21:19: «Лучше жить в земле пустынной, нежели с женою сварливою и сердитою» טוֹב, שֶׁבֶת בְּאֶרֶץ־מִדְבָּר; מֵאֵשֶׁת מְדוֹנִים (מִדְיָנִים) וָכָעַס׃ Лучше жить в земле пустынной, чем с жено

 
 
День за днем.

День 589 Пр.21:18: «Выкупом будет за праведного нечестивый и за прямодушного – лукавый» כפֶר לַצַּדִּיק רָשָׁע; וְתַחַת יְשָׁרִים בּוֹגֵד׃ Искупление праведного - нечестивый, и вместо благочестивых (

 
 
День за днем.

День 587 Пр.21:16: «Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов» אָדָם, תּוֹעֶה מִדֶּרֶךְ הַשְׂכֵּל; בִּקְהַל רְפָאִים יָנוּחַ׃ Человек, сбившийся с пути разума, отдохнет в сонме

 
 

Комментарии


bottom of page